ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
andreica
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - andreica
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
28
原稿の言語
entanglement quantum entanglement
entanglement
quantum entanglement
to je iz teksta o kvantnoj mehanici
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
nauka
58
原稿の言語
rekao bih mnogo toga ali smen. A i teko je reci...
rekao bih mnogo toga ali ne smen. A i teško je reći na francuskom.
翻訳されたドキュメント
Je dirais...
prevod
96
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
volela bih da upoznam za brak
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred
翻訳されたドキュメント
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
prevod
evlilik için tanişmak isterdim
ΜαδÏίτη
42
原稿の言語
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
翻訳されたドキュメント
prevod
44
原稿の言語
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku kafu.
翻訳されたドキュメント
Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
Chérie,quand seras-tu d'humeur pour notre légendaire café?
Tatlım, benimle bir kahve içme
Tomar un café en mi compañÃa
Mein Schatz, wirst Du so nett sein und mit mir einen Kaffee trinken....
Γλυκιά μου, θα είχες την ευγενή καλωσÏνη να πιεις Îναν ιστοÏικό καφΠμαζί μου
ЛюбимаÑ, не будете ли вы Ñтоль любезны
34
原稿の言語
govoris srpski i dalje ili si zaboravio
govoris srpski i dalje ili si zaboravio
翻訳されたドキュメント
sp-eak
sp-eak
sp-eak
258
原稿の言語
Milica Jakovljevic Mir Jam rodjena je u Jagodini...
Milica Jakovljevic Mir Jam rodjena je u Jagodini 22 aprila 1887.Prvi svetski rat provela je u Kragujevcu,a potom se seli u Beograd gde se bavila novinarstvom.Objavila je price i ljubavne romane.Drugi svetski rat provela je Beogradu.govorila je francuski i ruski.NIje se udavala.Umrla je 22 decembra 1952
Teks treba prevesti na engleski,
翻訳されたドキュメント
Milica Jakovljevic Mir Jam was born in Jagodina...
1